香港新浪網 MySinaBlog
張五常 | 30th Jan 2007 | 一般 | (138 Reads)

收到通知,二月一日起這「論壇版」試新意,《還斂集》要停筆了。年多前改版,我恐怕《還斂集》不適應,要停筆,公佈後智英老弟促我繼續,寫到今天。

 (閱讀全文)

張五常 | 26th Jan 2007 | 一般 | (134 Reads)

最近國內的銀行收到通知,從今年二月一日起有兩項新規限。一、目前外幣戶口每月限兌換不超過五萬美元的人民幣(或其他外幣每月限不超過兌換值五萬美元的人民幣),二月一日起這上限改為每年兌換五萬美元的人民幣。這是減了十二分之十一。二、目前外幣戶口可以無限量地提取外幣,二月一日起每天不能提取超過一萬美元所值的外幣。這二者都是史無前例的外匯管制,與通常的匯管倒轉過來,但算是匯管增加了約束。

 (閱讀全文)

張五常 | 25th Jan 2007 | 一般 | (139 Reads)

第三項我認為走到了自己盡 頭的造詣,是中語文章。不論內容,只 論文字與文章。沒有作過策劃,沒有盤算過,但中語文章是寫到自己的盡 頭了。

 (閱讀全文)

張五常 | 23rd Jan 2007 | 一般 | (151 Reads)

貝加可能對,但不能讓他對。這解釋了為什麼我要重複以前說過的,以不同的角度或不同的組合再說。如果北京的朋友清楚明白我說什麼,但不同意,選走我反對的路向 ,我不會再說什麼。問題是好些時說來說去他們還是不明白,或懂得不通透,要再說。我的經濟思維永遠淺白,但可能正如四十年前史德拉說的,淺白的困難是往往沒有人相信。

 (閱讀全文)

張五常 | 19th Jan 2007 | 一般 | (146 Reads)

Virtuosity這個字很難譯。中文似乎沒有同義的字,而英文的解釋也不大清楚。英語字典說,再不通用的解法是「對藝術有興趣」,或「收藏藝術品的熱情」,但今天的一般解法,是greattechnical skill in some fineart。也不很對,因為西方朋友說到某人是彈鋼琴的virtuoso,是很特別的贊譽,不僅技術了不起那麼簡單。再者,今天,virtuosity是不限於藝術或演奏的。

 (閱讀全文)

Next